Prethodni članak
Sljedeći članak

ZVoNKo KuDELiĆ ŽuNA - ProMocijA čEtvrtE zb(i)rkE pjEsamA

Zvonko Kudelić Žuna već nekoliko godina slovi kao jedan od najzanimljivijih, najatraktivnijih i najotkačenijih zagorskih


Zvonko Kudelić Žuna već nekoliko godina slovi kao jedan od najzanimljivijih, najatraktivnijih i najotkačenijih zagorskih pjesnika. Ovih mu dana izlazi četvrta jubilarna zbirka pjesama imenom Ovak-onak: Tri v jene Internazzionalle.

Svečana i centralna promocija (za ovaj dio Europe) dogodit će se u srijedu, 29. prosinca tekuće godine u nanovo novootvorenom zabočkom caffe baru Polanović u Zaboku. Gost promocije je poznati zabočki virtuozni usnoharmonikaš Tomislav Goluban (i koje možebitno iznenađenje).

Ponosni izdavač zbirke je Partenon d.o.o iz Zlatara.

PjesMogRAfiJa

1. Dvurišče, strnišče i goluvrataste pišče - 2006.
2. Druptinje, kupinje i grmužinje - 2008.
3. Trejti štumf - 2009.

Više o Žuni saznajte u ozbiljnom tekstu (u Prilogu) iz pera Luke Posarića, a još više u njegovim pjesmama.


ZVONKO KUDELIĆ ŽUNA

Draga čitateljice ili dragi čitaoče, zbirka pjesama koju držiš u rukama nesvakidašnji je i pomalo začudni kulturni presedan za ove naše bregovite, sjeverozapadne krajeve države Hrvatske. Premda su zbirke poezije, a one kajkavske već odavno, potjerane s polica knjižara, pa ih ljubitelji poezije razmjenjuju poput nekog tajnog, zabranjenog štiva koje se drukčije i ne dade nabaviti, pjesnici nisu kao dinosaurusi nestali s lica zemlje.

Štoviše, oni pišu, izdaju i govore svoje stihove. Poezija nikad nije bila roba, nikad nije predstavljala tržišnu, kapitalističku vrijednost poput Cedevite, Pume ili ne znam kojeg brenda. Pjesnici to nikad i nisu tražili: svjesni su da je njihov teški posao presudan, jer bez poezije svijet bi bio
najobičnija kaljuža puna otrovnih žaba i kojekakvih predatora od kojih se ne bismo imali čime obraniti. Oni usamljenički, potajice zapisuju i ne žale se.

Ne žali se ni Zvonko Kudelić Žuna nego marljivo piše i obavljuje, a ono što objavljuje doista je vrijedno. Riječ je o tri zapažene zbirke pjesama pisane kajkavskim jezikom, no umjetnik kao umjetnik, neprestano je u potrazi, razmišljanjima, traženju novog i posebnog. Žunina se pjesnička odiseja ovaj put zakačila o zanimljiv eksperiment - poželio je čuti kako njegova poezija zvuči, zvoni, ječi i buči na standardnom štokavskom narječju.

Rezultat njegove potrage očito ga je opčarao, jer odlučio je objaviti ono što je ponašao i sve nas nagraditi dvojezičnim izdanjem pjesama (uz dva prepjeva na engleski jezik i nekoliko novih pjesama) što ih je ovaj zlatarski pjesnik napisao u zadnjih pet-šest godina. Uživajte!

Luka Posarić

Još članaka iz "Vijesti"

Facebook